Adni akart a festészetével - Csonka Ernő Az öreg akác című albumának bemutatójáról
A Szülőföld Könyvkiadó gondozásában megjelent míves Csonka Ernő-könyv premierjének szép számú közönségét Farkas Csaba kiadóvezető köszöntötte.
„Festményeiből harmónia, nemes egyszerűség árad, s magát a művészt is ekképpen lehetne jellemezni”, méltatta a közmegbecsülésnek, közszeretetnek örvendett Csonka Ernőt Csapláros Andrea, a Savaria Múzeum igazgatónője.
„Valódi remekművei lelki gazdagságából táplálkoznak, gazdag színvilág, tiszta ábrázolásmód jellemzi. Csonka Ernő – bár tájképfestőként él a köztudatban – kiváló portréfestő, emellett csendéleteket, mitológiai és bibliai témájú festményeket, reprodukciókat is készített. Alkotásai intézményekben, templomokban is láthatók. Azoknak a kevés képzőművészeknek az egyike, aki kész volt tehetségét ajándékként felajánlani.”
Idézett ars poeticájából: „A determinizmusban nem hiszek, mert az ember szabad akaratától fogva választhat a jó és a rossz között. Azt viszont tudom – és itt van a paradoxon –, hogy az ember a sorsát végigjárja, és az a sors, ami nekem rendeltetett, erre a pályára kényszerített.”
Dr. Székely János, egyházmegyénk püspöke Dsida Jenő (1907-1938) Templomablak című versét mondta el: „Ó titkok titka: a földön itt lent / belülről nézzen / mindenki mindent, / szemet és szívet / és harcot és békét! – / Áldja meg az Úr, / áldja meg az Úr / a belülről látók / fényességét!” Ekképp jellemezte Csonka Ernőt: „Belülről látta a szépséget, a szépség forrását, a Teremtőt, a valóság szívét. S a természet lelkét próbálta megszólítani ő, akinek (amiként vallotta) ecsetet adott kezébe az Isten, akinek a szépségét akarta megörökíteni. Belső tűz volt benne, az alkotás édes kényszere hajtotta. Soha nem adta fel, s mindig adni akart a festészetével. Hálásak vagyunk neki. Alkotásai a belülről látók fényességét sugározzák.”
„Abszolút autodidakta volt, aki önmagát építette föl. A Dunántúlon ő volt az egyik legjobb akvarellista. E műfaj lényeglátást, sűrítőképességet kíván, s ő ezt igen magas szinten művelte”, jellemezte Torjay Valter festőművész, művészettörténész. „Nem túlzás, hogy a legjobb akvarelljei világszínvonalúak, bárhol megállnák a helyüket.” Méltatta emberségét: „A kollégáival mindig jól bánt, végtelenül kedves volt velük. Segítette a fiatalokat. Elképesztő energiák működtek benne. Biztosan nyomot fog hagyni a vasi művészettörténetben.”
„Csonka Ernő a Jeruzsálemi Templomos Lovagrend tagja volt, küldetéséhez tartozott a szeretet, a jóság, az igazság, a szépség képviselete. Ez volt a hivatása, amelyet szó szerint az utolsó leheletéig gyakorolt”, idézte föl Merklin Tímea újságíró-szerkesztő. „Amint mondta: élete végén azt is jól át tudta adni, az ’átszűrődések’ révén, hogy tulajdonképpen nincs odaát meg ideát, Istenközelség vagy Istenben levés van, hiszen minden egy.” „Meg akarta élni a századik születésnapját. 1921. április 9-én született. Már télen feldíszítette Március 15. téri lakásának erkélyét, hogy világítson rajta a százas szám, mint karácsonyi, szilveszteri, illetve egyáltalán ünnepi dísz. Nagyon drukkoltam másokkal együtt, hogy sikerüljön. Két hónappal ’lőtt túl’ a célon: 2021 júniusában hunyt el Gyöngyi hitvese szeretetétől, gondoskodásától ölelve.”
Özvegy Csonka Ernőné Gyöngyi meghatottan mondott köszönetet a kötet alkotóinak és az ünnepi könyvpremieren jelen lévőknek az érdeklődésért. Hitet tett amellett: biztos abban, férje oda föntről boldogan tekint le az őt ünneplőkre. Béres Ottó fuvolaművész – aki a szépkorú festőművész mindennapjainak támasza volt – Csonka Ernő legkedvesebb dalait tolmácsolta. Bősze Dóra a festőművészhez írt versekből adott elő.
Alkotóművészeket bemutató sorozat legújabb darabja Csonka Ernő Az öreg akác című életmű albuma. Torjay Valter szerkesztette, Koltai János grafikus közreműködésével. A fotókat Benkő Sándor és Büki László készítette. Magyar és német nyelvű a kiadvány. A fordítás Kelemen László – az alsóőri Magyar Média- és Információs Központ igazgatója – önzetlen munkája. |
Szenkovits Péter
A projekt az Európai Unió társfinanszírozásával, az Európai Parlament kommunikáció területére vonatkozó támogatási programja keretében valósult meg. Előkészítésében az Európai Parlament nem vett részt, és semmilyen felelősséget vagy kötelezettséget nem vállal a projekt keretében nyilvánosságra hozott információkért és álláspontokért, amelyekért kizárólag a szerzők, a megkérdezett személyek, a program szerkesztői és terjesztői felelősek az alkalmazandó jognak megfelelően. Az Európai Parlament nem felel a projekt megvalósításából esetlegesen származó közvetlen vagy közvetett károkért sem.